Podimo indgår partnerskab med amerikansk podcastudgiver

Podimo vil oversætte engelsksprogede podcasts fra ny amerikansk partner til dansk og spansk for at trænge igennem på nye markeder i bl.a Sydamerika.
Hovedkræfterne bag Podimo tæller bl.a. medstifterne Morten Strunge (th), Sverre Dueholm (tv) og Nikolaj Koppel
Hovedkræfterne bag Podimo tæller bl.a. medstifterne Morten Strunge (th), Sverre Dueholm (tv) og Nikolaj Koppel

Rettet: I en tidligere version af denne artikel fremgik det, at Wondery er et britisk selskab. Det er ikke korrekt, og fejlen er nu rettet.

Den danske podcastvirksomhed Podimo har indgået et partnerskab med amerikanske Wondery om at oversætte udvalgte podcasts fra engelsk til dansk og spansk. Det skriver selskabet i en pressemeddelelse.

"Vi har store forventninger til partnerskabet med det talentfulde hold hos Wondery og glæder os til at vise deres shows til et nyt, globalt publikum," siger Jake Chudnow, Podimos chef for engelsksproget indhold i meddelelsen.

Firmaet sikrede sig i februar en kapitalindsprøjtning på 80 mio. kr., som bl.a. skal bruges på at styrke Podimos position i de nye, udenlandske markeder, herunder Spanien og den spansktalende del af Sydamerika, som podcasttjenesten er trådt ind på i løbet af det seneste år.

Det gør man, fordi omkring 90 pct. af al lytningen på platformen er af podcasts, som foregår på lokale sprog.

Podimo begynder med "The Dating Game Killer" og "Guru", hvis danske og spanske versioner vil udkomme i løbet af april og maj.

Podimo gik i luften i Danmark i efteråret 2019 og gik i juni 2020 ud af sit første regnskabsår med et underskud på knap 34 mio. kr. før skat.

Del artikel

Tilmeld dig vores nyhedsbrev

Vær på forkant med udviklingen. Få den nyeste viden fra branchen med vores nyhedsbrev.

Nyhedsbrevsvilkår

Forsiden lige nu

Læs også