Forfatter og Tintin-oversætter Jørgen Sonnergaard er død
![Foto: Yves Herman/Reuters/Ritzau Scanpix](https://photos.watchmedier.dk/watchmedier/resize:fill:3840:0:0/plain/https://photos.watchmedier.dk/Images/article13111022.ece/ALTERNATES/schema-16_9/20111205-163701-6-1920x1080we.jpg)
Forfatter og oversætter Jørgen Sonnergaard, der nok er mest kendt for sine oversættelser af den belgiske tegneserie Tintin, er død. Han blev 85 år.
Det skriver Politiken.
Det var Jørgen Sonnergaard, der i 1960'erne stod bag de første danske oversættelser af Tintin.
Faktisk var det ham, der fandt på kaptajn Haddocks skældsord, som i den belgiske forfatter Hergés originaludgaver blot blev beskrevet som "ti millioner forbandelser". Det skriver Ekstra Bladet.
De ti millioner forbandelser blev til i alt 175 skældsord under Jørgen Sonnergaards gendigtning, og ord som "bladsmører", "løgnhals", "abemås" og "søpindsvinefjæs" blev dermed en del af den danske Tintin-verden.
Ifølge Ekstra Bladet var det også Jørgen Sonnergaard, der fandt på, at Kaptajn Haddock skulle skælde ud i alfabetisk rækkefølge. En idé, som Titin-forfatteren Hergé, hvis virkelige navn var Georges Remi, bad den danske oversætter om lov til at bruge i "Tintin og Picaroerne" fra 1976.
I begyndelsen af 2000'erne blev Jørgen Sonnergaards oversættelser genstand for en sag ved Højesteret.
Efter aftale med Forlaget Carlsen A/S havde forfatteren fra 1960 fået 10 kroner per oversatte side, men ingen havde dengang fantasi til at forestille sig, at tegneserien ville få den succes, den gjorde.
Derfor krævede Jørgen Sonnergaard 250.000 kroner ekstra i betaling fra forlaget for sit arbejde.
Oversætteren tabte dog sagen, da Højesteret ifølge Jyllands-Posten mente, at han burde have gjort indsigelse allerede efter sin sidste udgivelse i midten af 1970'erne, da Tintin-salget toppede i de år.
"Oprindeligt fik jeg 15.000 kroner for oversættelserne, og forlaget tjente netto 15 millioner kroner. Men Højesteret mener altså, at det er rimeligt, at jeg kun skal have en tiendedel promille. Jeg synes ikke, det er rimeligt," sagde Jørgen Sonnergaard til Ritzau i 2002.
Jørgen Sonnergaard har ifølge Politiken i sin karriere også skrevet nogle af Vilhelm Hansens "Rasmus Klump"-tekster og været idémager til Jørgen Mogensens tegneserie "Lulubelle" og Helge Halls sporvognstegneserie "Nullerten".
Fra 1975 blev han ansvarlig for Disney-publikationer under Egmont, der dengang hed Gutenberghus. Her var han selv med til at skrive hundredvis af historier om blandt andre Peter Plys og Onkel Joakim.
Jørgen Sonnergaard har fra midten af 1980'erne også skrevet sine egne bøger. I alt er det blevet til 12 spændingsromaner og omkring 500 kriminalnoveller til skandinaviske ugeblade.
Relaterede artikler
Her er de nominerede til årets Podcastpriser
For abonnenter