Tidligere BBC-boss forlader toppost efter Diana-ballade

En undersøgelse af et BBC-interview med prinsesse Diana betyder, at eksdirektør forlader sit nuværende job.
Foto: Ben Stansall/AFP/Ritzau Scanpix
Foto: Ben Stansall/AFP/Ritzau Scanpix
AF RITZAU

BBC's tidligere generaldirektør Tony Hall - der har titel af lord - har trukket sig som formand for kunstmuseet National Gallery.

Det skriver BBC.

Det sker, efter at en intern undersøgelse har konkluderet, at en BBC-journalist i 1995 handlede upassende og i strid med den britiske tv-stations etiske regler i forbindelse med et interview med prinsesse Diana.

I en udtalelse siger lord Hall, at han forlader sit job, da han "ville være en forstyrrelse", hvis han blev i sin stilling.

"Jeg er virkelig ked af, hvad der skete for 25 år siden, og jeg mener, at lederskab betyder, at man tager ansvar," siger han.

Sagen drejer sig om et interview med prinsesse Diana fra 1995, som blev lavet af BBC-journalisten Martin Bashir.

Den interne undersøgelse har konkluderet, at han præsenterede prinsesse Dianas bror, Charles Spencer, for falske kontoudtog og andre dokumenter.

Disse papirer skulle vise, at ansatte i Dianas hof spionerede mod hende og fik penge for det.

Bilagene skulle hjælpe med at skabe tillid, så Spencer kunne overbevise Diana om, at hun skulle stå frem og fortælle Martin Bashir sin version af historien om separationen fra den britiske tronfølger, prins Charles.

"Det indirekte og reelle mål for hr. Bashirs bedrag var prinsesse Diana," skriver den pensionerede dommer John Dyson.

Han har stået i spidsen for undersøgelsen.

John Dyson konstaterer også, at BBC "ikke formåede at leve op til de høje standarder for integritet og gennemsigtighed, der er dens varemærke".

I en udtalelse til Sunday Times siger Martin Bashir, at han "aldrig ønskede at skade" Diana.

"Det tror jeg heller ikke, at jeg gjorde," tilføjer han.

Martin Bashir fastholder, at Diana aldrig var utilfreds med indholdet af interviewet, og at de fortsatte med at være venner efter det.

Dianas ældste søn, prins William, har fældet en anden dom:

"Det er min faste overbevisning, at den bedrageriske måde, hvorpå interviewet kom i stand, i høj grad havde konsekvenser for det, som min mor sagde. Interviewet bidrog til at gøre mine forældres forhold værre og har siden såret utallige andre," sagde William i en videoudtalelse torsdag.

"Det gør mig ubeskriveligt trist at vide, at BBC's svigt har bidraget i betydelig grad til hendes frygt, paranoia og isolation, som jeg husker fra de sidste år med hende."

Prinsesse Diana blev dræbt i en bilulykke i Paris i 1997.

BBC-generaldirektør opfordrer til hårdere bekæmpelse af fake news

Afgående topchef vil løfte ambitionerne for BBC World 

Del artikel

Tilmeld dig vores nyhedsbrev

Vær på forkant med udviklingen. Få den nyeste viden fra branchen med vores nyhedsbrev.

Nyhedsbrevsvilkår

Forsiden lige nu

Læs også